In Stock : 8,940   |   Today Added : 0   |   Recommend   |   Select language   |  

Description

Recommended size: 15? Years and up
(C) cheonsang cheonha. All rights reserved. (C) Crypton Future Media inc. All rights reserved
Product description Initial release: 11? Year (s) 04? Month undeclared pop and cute. Let's have some. Together with the electronic diva tonight is a yank at my singing voice. . . . . Feeling long-awaited bo-karoidosiri-zu, finally appeared. Hatsune Miku features the pu-rippu well that they represent. The pose for it all. The Virtual singer S The Hatsune Miku is voice actor Fujita 咲 playing pop and cute character voice to the original created by the bo-karu · andoroido = vocaloid (vocaloid). Versatile idle, pops up centered on a variety of pop songs ??? Songs and Ballads songs on Ge, and a cute saying for good anime song etc and in the United States. Pullip the feature completely express. In figure, you can feel the sense of closeness unique to a doll that you can not express. As you like your favorite pose. <Set Contents>
Head Microphone Negi Doll Stand ( From Discovery Japan .co.jp)

Related products


Review on this item

Write a review!

Review(7)

Reviewer:

★★★★☆ So cute
Post date : 21/06/2019
Google Translation Translated by Google
So cute
I made a reservation quite a bit lost, but I really think it was good to buy it. The treatment of the back hair is unfortunate as other people have said, but if you look from the front, there is not much problem. I think it would have been nice to have a little shorter hair. Pullip wigs in particular are not very good quality and may be difficult to manage. But I loved her face too cute! ! Especially beautiful eyes with beautiful eyes. If you like Miku and Dolls, you can buy them without any loss. I think it was worth waiting for three days. KAITO and MEIKO are also looking forward to making dolls in this series! !


Original Japanese review Original Japanese review
すごいかわいいです
かなり迷って予約したのですが買ってよかったと本気で思います。 他の方が言われているように後ろ髪の処理が残念ですが、正面から見ればあまり問題は感じられません。 ただ髪の毛はもう少し短くてもよかったように思います。 特にプーリップのウイッグはあまり質が良くないので少し管理が大変かもしれません。 でも顔もかわいくてすごく気に入りました!! 特に瞳がキレイで美人さんです。 ミクとドールが好きな方なら買って損はないと思います。 三日も待たされた甲斐があったと思います。 この調子でKAITOとMEIKOも同シリーズでドール化期待してます!!



Is this review helpful? Yes   No    Report


Reviewer:

★★★★☆ Be careful when holding small items
Post date : 9/05/2019
Google Translation Translated by Google
Be careful when holding small items
At first it was a head! ! I thought, but it is a mysterious doll with a close feeling while being cute. One thing I want to be aware of as a person who is not used to handling dolls is that their hair tends to get tangled. If you use an ordinary brush or comb, you may end up with a knot. This was gathered up without being entangled with a brush with static electricity removal function. Although it is a small “green onion”, Pullip does not come with a hand suitable for grabbing. Please note that if you try to force it, you may break your thumb. If you want to take a picture, hold it with double-sided tape or rolled-up tape. Also, unlike action figures, you can enjoy dressing up with a commercially available 1/6 doll dress (Jenny size). Recommended for those who like Miku and like dolls.


Original Japanese review Original Japanese review
小物を持たせるときに注意
初めは頭でっか!!って思いましたが、 可愛がっているうちに親近感のわく不思議なドールです。 ドールの扱いに慣れていない一人として 気をつけたいことは、髪の毛が絡まりやすい点。 普通のブラシや櫛でがしがしとかすと玉結びになってしまうかも。 これは静電気除去機能のついたブラシだと絡まらずにまとまりました。 小物の「ねぎ」ですが、プーリップは物をつかむのに適した手が付属していません。 無理に持たせようとすると親指を折ってしまうかも知れないので注意してください。 持たせて写真撮影する場合は両面テープや丸めたセロテープなどで保持させた方が良いと思います。 また、アクションフィギュアとはちがい、 市販の1/6ドール用のドレス(ジェニーサイズ)で着せ替えも楽しめます。 ミク好きで人形好きな方にオススメな一品です。



Is this review helpful? Yes   No    Report


Reviewer:

★★★★★ There are some sweet parts of processing,
Post date : 29/03/2019
Google Translation Translated by Google
There are some sweet parts of processing,
I think that the overall appearance and image of the product are better than the sample, so if you decide only on the sample photo, it may be useless. Although the back hair is hanging down with long hair, it seems that the processing is certainly sweet in terms of people who are reviewing, but even so, it is made to match the reproducibility of the costume and the face of Pullip I think that the result is very good because the goodness of Pullip is not spoiled though it is the appearance of Miku, such as the hair that was made. In terms of Pullip, it may be an unacceptable item for Vocaloid original fans, but I think that it is a dish that can be said to be cute even if you don't know Vocalo who likes Pullip. There is no problem if you adjust the back hair with cut or styling wax, so you can not see the minus point, so it is 5 evaluations without complaints ^ ^


Original Japanese review Original Japanese review
ちょっと処理の甘い部分もありますが
全体的な顔立ち、イメージはサンプルよりも製品の方がよく出来ていると思うので、サンプル写真だけで決めてしまうと勿体無いかも知れません。 後ろ髪が長いまま垂れ下がっているなど、レビューをしている方々が着眼する点では確かに処理が甘い部分見受けられますが、それをもってしても衣装の再現度とプーリップの顔にマッチするように作られた髪など、ミクの姿でありながらプーリップの良さも損なっておらず、出来はとても良いと思います。 プーリップという点ではボカロオリジナルのファンの方には受け入れられ難いアイテムかも知れませんが、プーリップが好きなボカロを知らない人でも可愛いと言ってもらえるであろう一品だと思います。 後ろ髪はカットやスタイリングワックスで調整をすれば問題ないのでマイナス点には自分には見えないので、文句無しの5つ評価です^^



Is this review helpful? Yes   No    Report


Reviewer:

★★★★★ It was unexpected cuteness
Post date : 8/02/2019
Google Translation Translated by Google
It was unexpected cuteness
This was the first doll for figure-only myself. To be honest, the honest impression when I saw the photo at the time of presentation was ... “What is this ?!” “Head balance is strange, only the face is strangely strange ... It ’s strange.” “ However, as Mikumania, there is no help, do you make a reservation for the time being? ” (Excuse me! However, if you take the actual product, that impression goes somewhere ♪ The hairstyle isn't like Miku in the default, so there was an attachment while you set it yourself, "No ... this is pretty ... pretty “Isn't it?” As a result, I became a favorite. Five stars! I tried to raise a few points, so if you like ♪


Original Japanese review Original Japanese review
予想外の可愛さでした
フィギュアオンリーの自分にとって、これが初めてのドールとなりました。 正直言って、発表時に写真を見た時の素直な感想は… 「なにこれキモいんですけど!」 「頭身バランスも妙だし、顔だけ変にリアル寄りだし…なんか変だよこれ」 「でもミクマニアとしては仕方が無い、一応予約しておくか…」 くらいの気持ちでした。(失礼! しかし現物を手にしてみると、そんな感想はどこかへ♪ 髪型がデフォではミクらしくないので、自分でセットなどしているうちに 愛着も出てきて「いや…これはかなり…可愛いんじゃなかろうか?」なんて。 結果的にはお気に入りになっちゃいました。五つ星!(^_^;) 今では沢山のミクフィギュア達と一緒に、ケースラックに並べています。 ヘアセットした写真を数点上げてみましたので、よかったら♪



Is this review helpful? Yes   No    Report


Reviewer:

★★★★★ Was good
Post date : 8/11/2018
Google Translation Translated by Google
Was good
There was a slight crushed trace wrinkle on the bottom of the box. I am glad that I was able to purchase a product that was difficult to obtain at this price.


Original Japanese review Original Japanese review
良かった
箱の底にわずかな潰れた形跡のしわがあったものの 気にするほどではなく 送り方は丁寧だったと思う。手に入りづらい商品を、この値段で購入できたので うれしいです。



Is this review helpful? Yes   No    Report


Reviewer:

★★★★☆ A national virtual idol made into a doll
Post date : 18/10/2018
Google Translation Translated by Google
A national virtual idol made into a doll
I felt that Hatsune Miku, a national virtual idol, was well organized in a category called Pullip.惜 Shimuraku has the following points. The first is a little careless mistake in selecting materials, such as stiff cloth on the jacket. The second is the poor handling of back hair. Third, it takes some effort and wax to trim the bangs as shown in the image. I was worried about these three parts. However, apart from them, the twin tail, which is Miku's charm point, is also cutely reproduced, and the eyes are clear green and beautiful. Pullip's intelligent and cool look doesn't deviate significantly from Miku's atmosphere. In any case, it is “cute” when viewed comprehensively. It can be said that the doll is the first point. If this is the case, both Pullip collectors and Miku fans will decide to purchase, and I think there are no problems.


Original Japanese review Original Japanese review
国民的ヴァーチャルアイドルのドール化
国民的ヴァーチャルアイドルである『初音ミク』を,プーリップと言う カテゴリー内で上手くまとめている,そんな風に感じました。 惜しむらくは,以下の点。 1つ目は,上着の生地のごわつき等のマテリアル選択のちょっとし たケアレスミス。 2つ目は,後ろ髪の処理の悪さ。 3つ目は,画像のように前髪を整えるには,多少の努力とワックスが 必要である事。 手にしてみて,この3つの箇所が気になりました。 ただ,それらを除けば,ミクのチャームポイントである,ツインテールも 可愛く再現されていますし,瞳はクリアーグリーンで綺麗。 プーリップの知的でクールな顔つきも,ミクの雰囲気から大きく逸脱 しているなんて事もありません。 いずれにせよ総合して見れば“カワイイ”。 ドールとして十分及第点の域と言えます。 これなら,プーリップコレクターも,ミクファンの方も購入に踏み切って 頂いて,問題はなしかと思います。



Is this review helpful? Yes   No    Report


Reviewer:

★★★★☆ Cuter than the sample photos.
Post date : 22/09/2018
Google Translation Translated by Google
Cuter than the sample photos.
I finally bought it. Long-awaited Miku! Cuter than the sample photos. Who is the sample Miku-chan? It is so cute. The real thing is more like Hatsune Miku. I think it ’s not a loss to buy. However, the clothes seem to be brittle because of Pullip. The price is also the price, but I thought that I wanted it to be made exactly because it could be a little higher if I put it out as Hatsune Miku. I can't help it with Pullip. If the ankle is a little stiff and you try to move the joint forcibly, it will be broken and scary. For the time being, the pedestal is raised slightly, and the legs are hooked on the pedestal to make it stand in a balanced manner. I'm a little sorry to be standing on the tiptoe, but this may be 2D-like (laughs) What was the most disappointing thing is what happens to my hair ... what's behind? It ’s too different from the sample (laughs)! That's why the bangs and side hairs are almost like a princess cut ... It ’s not a sample set. I will find time and set it again with Bond. I'm scared to cut my back hair lightly, but I have to try to wind it up with a little heat.


Original Japanese review Original Japanese review
サンプル写真より可愛いです。
やっと買いました。念願のミクさん! サンプルの写真より可愛いです。サンプルのミクちゃんは一体誰?ってくらい可愛いです。 実物の方が初音ミクっぽいです。買って損ではないと思います。 ただ、やはりプーリップだからか服が…;脆そうです。 値段も値段ですけど、初音ミクとして出すならお値段もう少し高くなってもいいからきっちりとした作りにしてほしかったな…と思いました。 プーリップだと仕方ないですね。 足首が少し硬くて無理に関節を動かそうとすると折れそうで怖いです。とりあえず台座を少し高めにして、足を台座にひっかけてバランスよく立たせてます。 つま先立ち状態になっててちょっと可哀想ですがこれはこれで二次元っぽくていいかも(笑) 一番残念だったのは何と言っても髪…後ろどうなってんですかこれ。サンプルと違い過ぎでしょ(笑) ボッサボサ!ですw前髪や横髪もほぼ姫カットみたいになってるし… サンプル通りのセットでは全くないです。 時間を見つけてまたボンドとかでセットしてあげようと思います。 後ろ髪は軽く切るか怖いけど少し熱加えて巻いてみるしかないかなあ… 何はともあれとってもかわいかったので本当は★5にしたかったのですが、服やウィッグが残念だったのでオマケの★4で。



Is this review helpful? Yes   No    Report


INFORMATION

Discovery Japan Mall is a general mall that specializes in Japanese brand products. At the initial opening, the catalog is mainly toys, fishing gear, cosmetics, food, watches, and fashion, Approximately 100 Japanese companies have opened stores with Discovery Japan Mall, and about 15,000 Japanese brand goods can be purchased. Shipping is available to more than 120 countries and regions and as part of the opening campaign, international shipping is free on orders over JPY 20,000 Yen until the end of October. In addition to credit cards, the mall supports payment by PayPal, UnionPay - AliPay, and WeChat, and the website can be displayed in English, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Indonesian, Korean, and Thai. Purchases can be made easily using a smart phone, and because all orders include tracking and shipping insurance, delivery from Japan is safe and reliable, so you can purchase with confidence from the website. In addition, there are plans to sell iPad and MacBook case handmade from material representative of the Nishijin-ori used to make Japanese kimonos. There are future plans to lease by unique makers of handmade goods, in particular with the advanced embroidery technology used in Japan to make goods from kimonos, whose characteristic is "wafu" design that conjours up images of Japan. .

B004IYJIA2 In Stock new 4573261905545
GROOVE

Available payment methods
accepted paymentsaccepted paymentsaccepted payments

Subscribe and Get Discount News Instantly!

Enter your email address